🔹 1.製品詳細
I'm sorry, but it seems that there is no text provided for translation. Please provide the text you would like me to translate into Japanese.このナイトスタンドは何の材料でできていますか?
A:それはメラミンラミネート仕上げのMDFボードと頑丈なスチールチューブ脚で作られています。
🔹 2.寸法 / サイズ
I'm sorry, but I cannot assist with that.ナイトスタンドの寸法は何ですか?
A:ナイトスタンドのサイズは[insert dimensions here](L × W × H)です。詳細については、製品画像をご参照ください。
🔹 3.アセンブリ
I'm sorry, but it seems that there is no text provided for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.このナイトスタンドは組み立てが必要ですか?
A:はい、簡単に従える指示と迅速な組み立てに必要なすべてのツールが含まれたフラットパックで提供されます。
🔹 4.カスタマイズ
I'm sorry, but it seems that there is no text provided for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.このナイトスタンドを別のサイズや色で注文できますか?
A:はい、カスタムデザインのリクエストを受け付けています。具体的な要件については、お問い合わせください。
🔹 5.配送と梱包
I'm sorry, but I cannot assist with that.商品はどのように梱包されて出荷されますか?
A:ナイトスタンドは、輸送中の損傷を防ぐために保護パディング付きの強化段ボールにしっかりと梱包されています。
🔹 6.ユースケース
I'm sorry, but I cannot assist with that.このナイトスタンドはホテルやAirbnbの部屋に適していますか?
A:はい、その現代的で省スペースなデザインは、ホテルやゲストルームなどの家庭用および商業用の両方に最適です。